Знать свою историю, язык, любить малую родину…
Знать свою историю, язык, любить малую родину…
Размышления после чтения повести об Иоанне, затворнике Старо-Шайговском
Уважаемый Федор Петрович, спасибо за присланную Вами особую, необыкновенную, прекрасную книгу. С большим интересом, внимательно прочел повесть о необыкновенном человеке, жившем среди нас, посланнике Божьем на земле – Иоанне, затворнике Старо-Шайговском.
Эта книга завораживает не только своим повествованием, но и внешним ее оформлением, отвечающим ее духу и содержанию. С искренним удивлением узнал, что на земле Старошайговской праведником Божьим был явлен Иоанн-затворник, что жил он среди нас, был моим, да и Вашим современником. Удивительно!
Конечно, земля Мордовская, как и другие края России, дали стране и миру многих своих замечательных людей: великого скульптора Эрьзю, святого Федора Ушакова, патриарха Никона… Но рождение блаженного на земле Старошайговской – явление особого рода, что подобных провидцев, стоящих в одном ряду с Серафимом Саровским, на земле российской не так много.
Житие на земле Старошайговской Иоанна-затворника и его деяния указывают на то, что земле нашей ниспослан особый знак Божьего благословения. Свидетельства тому – предсказания, предвидения, необыкновенные способы лечения и другие чудесные явления, которые демонстрировал Иоанн-затворник при жизни. И эти его чудесные деяния подтверждают многочисленные свидетели, которые лично обращались к Иоанну за помощью.
Ваше большое, содержательное, с глубоким анализом текста предисловие к книге монаха Агафона – это не только отклик на повесть, не только резюме к этому творению, но и патриотический призыв к нынешнему поколению знать свою историю, свой родной край, не забывать свои корни, свой родной язык…
Свою историю, конечно же, надо знать и воспринимать какая она есть, но если в ней существуют такие яркие вкрапления, как явление старца Иоанна Старо-Шайговского, то такую историю надобно не только знать, ею надо гордиться, потому что это событие особого значения.
Повесть об Иоанне, затворнике Старо-Шайговском – это еще одна яркая страничка в летописи родного края. Без издания этой книги, без Вашего участия, без блестящего к ней комментария – событие явления земле Старошайговской Иоанна-затворника, не было бы доступно широкой общественности.
Поэтому земляки наши воспримут Ваш вклад в издание этой книги с большой благодарностью.
Мы за годы атеизма привыкли отрицать наличие чудесных, необыкновенных явлений, в которые действительно поверить трудно. Но то, что описано в повести об Иоанне Старо-Шайговском с рассказов свидетелей, испытавших на себе Божий промысел через уста старца Иоанна, не оставляет никаких сомнений в чуде, явленном небом земле нашей малой родины.
В вашем резюме к повести особый акцент сделан на язык народа, к которому принадлежит затворник Иоанн Старо-Шайговский. И это совершенно правильно, потому что все его притчи, все богоугодные деяния были озвучены блаженным именно на родном мордовском языке, языке древнем, как и сам мордовский народ. Ваш небольшой экскурс в филологию языка показывает, насколько глубоко в историю уходит корнями мордовский язык, как он переплетается с другими языками народов… Даже краткие исторические сведения о мордовском народе, которые нам давали по школьной программе, говорили нам о том, что на просторах Поволжья с незапамятных времен жил мордовский народ… Поэтому вводная часть книги, написанная Вами доходчивым, журналистским языком, имеет особое значение для понимания и восприятия содержания повести об Иоанне, затворнике Старо-Шайговском. В наше время, когда для молодых людей святого в нашей жизни не осталось почти ничего, эта книга поможет им лучше знать историю своего края, своего народа, ибо незнание истории А. С. Пушкин называл признаком дикости. Ваше предисловие к повести не только подтверждает это неоспоримое, как постулат, утверждение Пушкина, но и напоминает о том, что родной язык является непременным условием существования народа. Нет языка у народа – нет самого народа. Вот что по этому поводу говорил К.Паустовский: «По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культуре, но и его гражданской ценности… Человек, равнодушный к своему языку – дикарь. Его безразличие объясняется безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа».
В свете этих высказываний, Ваше предисловие к повести еще и еще раз подчеркивает непреложную истину, что без любви к своему языку, к своему народу, к своей истории у народа нет будущего.
Ваши комментарии к деяниям Иоанна-затворника, облеченные в доступную форму восприятия, помогут людям лучше понять неординарность особого явления Старошайговской земле через личность Иоанна-затворника, явления, которое никак нельзя назвать иначе, как промысел Божий.
Героев своей земли надо помнить и знать, и о таком явлении, как Иоанн, затворник Старо-Шайговский, должно быть известно всяк сущему, а не только на земле Старошайговской.
Таково мое восприятие повести монаха Агафона и Вашего предисловия к его труду об затворнике Иоанне Старо-Шайговском.
Спасибо!
В. КИЧЕВ.
г. Екатеринбург.